해외주식갤러리
광고
회원가입시 광고가 제거 됩니다
The winger knocked the ball do 축구장 지도를 보여주는 형식으로 The winger knocked the ball down

축구장 지도를 보여주는 형식으로 The winger knocked the ball down the line for the striker. 라는 영어 문장을 알기 쉽게 설명 해 줄 수 있나요?

좋은 질문이에요. 축구 상황을 영어 문장으로 이해하는 게 헷갈릴 수 있는데, 쉽게 풀어서 설명해드릴게요.

문장: The winger knocked the ball down the line for the striker.

1. The winger

윙어 = 축구에서 측면(사이드)에 있는 공격수예요. 주로 터치라인 근처에서 뛰는 선수죠.

2. knocked the ball down the line

"knock"은 여기서 세게 치다/차다라는 뜻이 아니라, 공을 툭 밀어서 보내다 정도의 의미예요.

"down the line"은 사이드라인을 따라 앞으로 쭉이라는 뜻이에요. 즉, 윙어가 공을 사이드라인을 따라 앞으로 차 보낸 거죠.

3. for the striker

스트라이커 = 중앙 공격수.

즉, 윙어가 공을 스트라이커가 달려가 잡을 수 있도록 패스했다는 의미예요.

정리하면,

"윙어가 사이드라인을 따라 공을 앞으로 밀어 보내서 스트라이커가 받을 수 있게 했다"

라는 뜻이에요.

축구장 지도로 그려보면,

윙어는 왼쪽이나 오른쪽 터치라인 근처에 있어요.

공을 앞으로 라인 따라 쭉 차 줍니다.

중앙에 있던 스트라이커가 그 공을 받으러 달려가는 장면이라고 보면 돼요.

즉, 빠른 역습 상황에서 자주 쓰이는 플레이를 묘사하는 문장입니다.

채택 부탁드립니다. 채택 해주시면 보다 좋은 답변을 다는데 힘이 됩니다.